Dedh Trei



De Meurth, tryja mis Genver

Tuesday, 3rd January

An kensa dedh a Nadelik ow wheg-oll a dhros dhebm grügyar. (Nag eus perbren saw "perdrix" - grügyar Frenkek!) Na wra whei gweles grügyar en gwedhen - mons ow cül aga neythow war an dor. Tho anjei boos a gerenja cresosek. Ellen nei leverel pecar rag oll an edhyn erel e'n cân Nadelik? Türednow, yer Frenk, godhow, elerhy, h.e. (hag erel) - thew mens re a voos. Boos a gerenja? Moy pecar boos rag shora an colon. Gwell via genam cawas gwin (saw na re). 













On the first day of Christmas my sweetheart gave to me a partridge. (There is no pear tree but a "perdrix" - a French partridge!) You will not see a partridge in a tree - they make their nests on the ground. They were a mediaeval food of love. Can we say the same for all the other birds in the Christmas song? Turtle doves, French hens, geese, swans, etc. - it is an excessive amount of food. Food of love? More like food for a heart attack!  I'd rather have wine (but not in excess).

Comments

Popular posts from this blog

Dedh Trei Hans Trei Ugens ha Pemp

Dedh Cans Dogens ha Whegh

Dedh Trei Hans Udnek warn Ugens